Pablo Neruda breaks my heart in the best way. I can’t pick a favorite, but If You Forget Me is up there. His work is best read in Spanish as he wrote it, there is something that gets lost in translation but the work is still beautiful nonetheless in English. He evokes emotion with his words and I dip into my little Neruda collection from time to time just to savor it.
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.
-read the poem in its entirety here
What do you think of this one?
April is National Poetry Month, follow this link for more.
++++++++++++++++++++++++++++++++
disclaimer:
The photo above is my own and is not to be removed from this post.
Lovely
LikeLiked by 1 person
Thanks for posting this. I read the entire poem. I love this one too.
LikeLiked by 1 person
Hi Brian, I love his work too. A definite favorite.
LikeLike
Such a beautiful poem. Thank you for sharing!
LikeLiked by 1 person
So romantic! It is because of you that I have read some of the work of Pablo Neruda.
LikeLiked by 1 person
*yay*
LikeLike
Pretty picture to go with such a lovely poem! I have several Neruda collections and am so glad they have the Spanish version on one side and the English on the other. It’s interesting to read them in both languages but you are right, I prefer to read his in Spanish. Thank you for sharing these!
LikeLiked by 1 person
Thanks Iliana, yes I prefer reading them in Spanish too. His work is just beautiful. Happy weekend.
LikeLike
How lovely. I’m not a big fan of poetry as you know but certain poems just speak to you.
So glad to be back and visiting with you all. Many thanks for your kind comments during my recent stay in hospital.
LikeLiked by 1 person
Hi Tracy, glad you are back and feeling better! Thank you for stopping in.
LikeLike